profil reference faq zatsubun contact german
日本には「通訳ガイド」という国家試験がありますが、通訳者を手配する際の目安になりますか。
 
 「通訳ガイド」の国家試験は、1次試験が外国語の筆記試験、2次試験が外国語の会話試験、3次試験が日本の地理、歴史、文化、一般教養に関する筆記試験です。すなわち、ドイツ語圏の通訳者養成機関の卒業試験のひとつにある「20分間のスピーチを一気に逐次通訳する」のような「通訳技術」を試される試験はないのです。ですから、「通訳ガイド」は「日本国内で日本語以外の言語で観光ガイドをする者」ということで、一流の「ガイド」の目安ではあっても、「通訳者」の目安ではありません。日本では現在日独通訳の正式な資格試験の導入を検討中と聞いています。導入されれば将来的にはこの資格も目安のひとつになるかもしれません。


back top next


fujiko@sekikawa.de
© 2001-2006 fujiko sekikawa